Browse and Search Thirukkural
Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.
பொறையுடைமை
அகழ்வாரைத் தாங்கும் நிலம்போலத் தம்மை
இகழ்வார்ப் பொறுத்தல் தலை.
Akazhvaaraith Thaangum Nilampolath Thammai / Ikazhvaarp Poruththal Thalai
As earth bears up with diggers too To bear revilers is prime virtue
Read commentariesபொறுத்தல் இறப்பினை என்றும் அதனை
மறத்தல் அதனினும் நன்று.
Poruththal Irappinai Endrum Adhanai / Maraththal Adhaninum Nandru
Forgive insults is a good habit Better it is to forget it
Read commentariesஇன்மையுள் இன்மை விருந்தொரால் வன்மையுள்
வன்மை மடவார்ப் பொறை.
Inmaiyul Inmai Virundhoraal Vanmaiyul / Vanmai Matavaarp Porai
Neglect the guest is dearth of dearth To bear with fools is strength of strength
Read commentariesநிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின் பொற்யுடைமை
போற்றி யொழுகப் படும்.
Niraiyutaimai Neengaamai Ventin Poraiyutaimai / Potri Yozhukap Patum
Practice of patient quality Retains intact itegrity
Read commentariesஒறுத்தாரை ஒன்றாக வையாரே வைப்பர்
பொறுத்தாரைப் பொன்போற் பொதிந்து.
Oruththaarai Ondraaka Vaiyaare Vaippar / Poruththaaraip Ponpor Podhindhu
Vengeance is not in esteem held Patience is praised as hidden gold
Read commentariesஒறுத்தார்க்கு ஒருநாளை இன்பம் பொறுத்தார்க்குப்
பொன்றுந் துணையும் புகழ்.
Oruththaarkku Orunaalai Inpam Poruththaarkkup / Pondrun Thunaiyum Pukazh
Revenge accords but one day's joy Patience carries its praise for aye
Read commentariesதிறனல்ல தற்பிறர் செய்யினும் நோநொந்து
அறனல்ல செய்யாமை நன்று.
Thiranalla Tharpirar Seyyinum Nonondhu / Aranalla Seyyaamai Nandru
Though others cause you wanton pain Grieve not; from unjust harm refrain
Read commentariesமிகுதியான் மிக்கவை செய்தாரைத் தாந்தம்
தகுதியான் வென்று விடல்.
Mikudhiyaan Mikkavai Seydhaaraith Thaandham / Thakudhiyaan Vendru Vital
By noble forbearance vanquish The proud that have caused you anguish
Read commentariesதுறந்தாரின் தூய்மை உடையர் இறந்தார்வாய்
இன்னாச்சொல் நோற்கிற் பவர்.
Thurandhaarin Thooimai Utaiyar Irandhaarvaai / Innaachchol Norkir Pavar
More than ascetics they are pure Who bitter tongues meekly endure
Read commentariesஉண்ணாது நோற்பார் பெரியர் பிறர்சொல்லும்
இன்னாச்சொல் நோற்பாரின் பின்.
Unnaadhu Norpaar Periyar Pirarsollum / Innaachchol Norpaarin Pin
Who fast are great to do penance Greater are they who bear offence
Read commentaries