Browse and Search Thirukkural
Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.
குறிப்பறிவுறுத்தல்
கரப்பினுங் கையிகந் தொல்லாநின் உண்கண்
உரைக்கல் உறுவதொன் றுண்டு.
Karappinung Kaiyikan Thollaanin Unkan / Uraikkal Uruvadhon Runtu
You hide; but your painted eyes Restraint off, report your surmise
Read commentariesகண்ணிறைந்த காரிகைக் காம்பேர்தோட் பேதைக்குப்
பெண்நிறைந்த நீர்மை பெரிது.
Kanniraindha Kaarikaik Kaamperdhot Pedhaikkup / Penniraindha Neermai Peridhu
With seemly grace and stem-like arms The simple she has ample charms
Read commentariesமணியில் திகழ்தரு நூல்போல் மடந்தை
அணியில் திகழ்வதொன்று உண்டு.
Maniyil Thikazhdharu Noolpol Matandhai / Aniyil Thikazhvadhondru Untu
Something shines through her jewelled charm Like thread shining through wreathed gem
Read commentariesமுகைமொக்குள் உள்ளது நாற்றம்போல் பேதை
நகைமொக்குள் உள்ளதொன் றுண்டு.
Mukaimokkul Ulladhu Naatrampol Pedhai / Nakaimokkul Ulladhon Runtu
Like scent in bud secrets conceal In the bosom of her half smile
Read commentariesசெறிதொடி செய்திறந்த கள்ளம் உறுதுயர்
தீர்க்கும் மருந்தொன்று உடைத்து.
Seridhoti Seydhirandha Kallam Urudhuyar / Theerkkum Marundhondru Utaiththu
The close-bangled belle's hidden thought Has a cure for my troubled heart She to Her Maid
Read commentariesபெரிதாற்றிப் பெட்பக் கலத்தல் அரிதாற்றி
அன்பின்மை சூழ்வ துடைத்து.
Peridhaatrip Petpak Kalaththal Aridhaatri / Anpinmai Soozhva Thutaiththu
His over-kind close embrace sooths; But makes me feel, loveless, he parts
Read commentariesதண்ணந் துறைவன் தணந்தமை நம்மினும்
முன்னம் உணர்ந்த வளை.
Thannan Thuraivan Thanandhamai Namminum / Munnam Unarndha Valai
Quick, my bracelets read before The mind of my lord of cool shore
Read commentariesநெருநற்றுச் சென்றார்எம் காதலர் யாமும்
எழுநாளேம் மேனி பசந்து.
Nerunatruch Chendraarem Kaadhalar Yaamum / Ezhunaalem Meni Pasandhu
My lover parted but yesterday; With sallowness it is seventh day The Maid Tells Him
Read commentariesதொடிநோக்கி மென்தோளும் நோக்கி அடிநோக்கி
அஃதாண் டவள்செய் தது.
Thotinokki Mendholum Nokki Atinokki / Aqdhaan Tavalsey Thadhu
She views her armlets, her tender arms And then her feet; these are her norms
Read commentariesபெண்ணினால் பெண்மை உடைத்தென்ப கண்ணினால்
காமநோய் சொல்லி இரவு.
Penninaal Penmai Utaiththenpa Kanninaal / Kaamanoi Solli Iravu
To express love-pangs by eyes and pray Is womanhood's womanly way
Read commentaries