Thirukkural online

Browse and Search Thirukkural

Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.

Chapter 94

சூது

Gambling

Kurals 931–940

Kural 931 சூது · Gambling

வேண்டற்க வென்றிடினும் சூதினை வென்றதூஉம்

தூண்டிற்பொன் மீன்விழுங்கி அற்று.

Ventarka Vendritinum Soodhinai Vendradhooum / Thoontirpon Meenvizhungi Atru

Avoid gambling, albeit you win Gulping bait-hook what does fish gain?

Read commentaries
Kural 932 சூது · Gambling

ஒன்றெய்தி நூறிழக்கும் சூதர்க்கும் உண்டாங்கொல்

நன்றெய்தி வாழ்வதோர் ஆறு.

Ondreydhi Noorizhakkum Soodharkkum Untaangol / Nandreydhi Vaazhvadhor Aaru

Can gamblers in life good obtain Who lose a hundred one to gain?

Read commentaries
Kural 933 சூது · Gambling

உருளாயம் ஓவாது கூறின் பொருளாயம்

போஒய்ப் புறமே படும்.

Urulaayam Ovaadhu Koorin Porulaayam / Pooip Purame Patum

If kings indulge in casting dice All their fortune will flow to foes

Read commentaries
Kural 934 சூது · Gambling

சிறுமை பலசெய்து சீரழக்கும் சூதின்

வறுமை தருவதொன்று இல்.

Sirumai Palaseydhu Seerazhikkum Soodhin / Varumai Tharuvadhondru Il

Nothing will make you poor like game Which adds to woes and ruins fame

Read commentaries
Kural 935 சூது · Gambling

கவறும் கழகமும் கையும் தருக்கி

இவறியார் இல்லாகி யார்.

Kavarum Kazhakamum Kaiyum Tharukki / Ivariyaar Illaaki Yaar

The game, game-hall and gambler's art Who sought with glee have come to nought

Read commentaries
Kural 936 சூது · Gambling

அகடாரார் அல்லல் உழப்பர்சூ தென்னும்

முகடியான் மூடப்பட் டார்.

Akataaraar Allal Uzhapparsoo Thennum / Mukatiyaan Mootappat Taar

Men swallowed by the ogress, dice Suffer grief and want by that vice

Read commentaries
Kural 937 சூது · Gambling

பழகிய செல்வமும் பண்பும் கெடுக்கும்

கழகத்துக் காலை புகின்.

Pazhakiya Selvamum Panpum Ketukkum / Kazhakaththuk Kaalai Pukin

If men their time in game-den spend Ancestral wealth and virtues end

Read commentaries
Kural 938 சூது · Gambling

பொருள்கெடுத்துப் பொய்மேற் கொளீஇ அருள்கெடுத்து

அல்லல் உழப்பிக்கும் சூது.

Porul Ketuththup Poimer Koleei / Arulketuththu Allal Uzhappikkum Soodhu

Game ruins wealth and spoils grace Leads to lies and wretched woes

Read commentaries
Kural 939 சூது · Gambling

உடைசெல்வம் ஊண்ஒளி கல்விஎன்று ஐந்தும்

அடையாவாம் ஆயங் கொளின்.

Utaiselvam Oonoli Kalviendru Aindhum / Ataiyaavaam Aayang Kolin

Dress, wealth, food, fame, learning-these five In gambler's hand will never thrive

Read commentaries
Kural 940 சூது · Gambling

இழத்தொறூஉம் காதலிக்கும் சூதேபோல் துன்பம்

உழத்தொறூஉம் காதற்று உயிர்.

Izhaththoru�um Kaadhalikkum Soodhepol Thunpam / Uzhaththoru�um Kaadhatru Uyir

Love for game grows with every loss As love for life with sorrows grows

Read commentaries