Browse and Search Thirukkural
Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.
நீத்தார் பெருமை
ஒழுக்கத்து நீத்தார் பெருமை விழுப்பத்து
வேண்டும் பனுவல் துணிவு.
Ozhukkaththu Neeththaar Perumai Vizhuppaththu / Ventum Panuval Thunivu
No merit can be held so high As theirs who sense and self deny
Read commentariesதுறந்தார் பெருமை துணைக்கூறின் வையத்து
இறந்தாரை எண்ணிக்கொண் டற்று.
Thurandhaar Perumai Thunaikkoorin Vaiyaththu / Irandhaarai Ennikkon Tatru
To con ascetic glory here Is to count the dead upon the sphere
Read commentariesஇருமை வகைதெரிந்து ஈண்டுஅறம் பூண்டார்
பெருமை பிறங்கிற்று உலகு.
Irumai Vakaidherindhu Eentuaram Poontaar / Perumai Pirangitru Ulaku
No lustre can with theirs compare Who know the right and virtue wear
Read commentariesஉரனென்னும் தோட்டியான் ஓரைந்தும் காப்பான்
வரனென்னும் வைப்பிற்கோர் வித்து.
Uranennum Thottiyaan Oraindhum Kaappaan / Varanennum Vaippirkor Viththu
With hook of firmness to restrain The senses five, is heaven to gain
Read commentariesஐந்தவித்தான் ஆற்றல் அகல்விசும்பு ளார்கோமான்
இந்திரனே சாலுங் கரி.
Aindhaviththaan Aatral Akalvisumpu Laarkomaan / Indhirane Saalung Kari
Indra himself has cause to say How great the power ascetics' sway
Read commentariesசெயற்கரிய செய்வார் பெரியர் சிறியர்
செயற்கரிய செய்கலா தார்.
Seyarkariya Seyvaar Periyar Siriyar / Seyarkariya Seykalaa Thaar
The small the paths of ease pursue The great achieve things rare to do
Read commentariesசுவைஒளி ஊறுஓசை நாற்றமென ஐந்தின்
வகைதெரிவான் கட்டே உலகு.
Suvaioli Ooruosai Naatramendru Aindhin / Vakaidherivaan Katte Ulaku
They gain the world, who grasp and tell Of taste, sight, hearing, touch and smell
Read commentariesநிறைமொழி மாந்தர் பெருமை நிலத்து
மறைமொழி காட்டி விடும்.
Niraimozhi Maandhar Perumai Nilaththu / Maraimozhi Kaatti Vitum
Full-worded men by what they say, Their greatness to the world display
Read commentariesகுணமென்னும் குன்றேறி நின்றார் வெகுளி
கணமேயும் காத்தல் அரிது.
Kunamennum Kundreri Nindraar Vekuli / Kanameyum Kaaththal Aridhu
Their wrath, who've climb'd the mount of good, Though transient, cannot be withstood
Read commentariesஅந்தணர் என்போர் அறவோர்மற் றெவ்வுயிர்க்கும்
செந்தண்மை பூண்டொழுக லான்.
Andhanar Enpor Aravormar Revvuyir / Kkum Sendhanmai Poontozhuka Laan
With gentle mercy towards all, The sage fulfils the vitue's call
Read commentaries