Browse and Search Thirukkural
Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.
நாணுத் துறவுரைத்தல்
காமம் உழந்து வருந்தினார்க்கு ஏமம்
மடலல்லது இல்லை வலி.
Kaamam Uzhandhu Varundhinaarkku Emam / Matalalladhu Illai Vali
Pangs of passion find no recourse Except riding *`palmyra horse' * Palmyra horse or 'Madal' is a torture expressive of the burning passion of the lover to the beloved The lover's body is laid on a rough pricking palmyra bed and he is carried along the street with songs of love pangs The parents of the lovers first reproach them and then consent to their marriage
Read commentariesநோனா உடம்பும் உயிரும் மடலேறும்
நாணினை நீக்கி நிறுத்து.
Nonaa Utampum Uyirum Matalerum / Naaninai Neekki Niruththu
Pining body and mind lose shame And take to riding of the palm
Read commentariesநாணொடு நல்லாண்மை பண்டுடையேன் இன்றுடையேன்
காமுற்றார் ஏறும் மடல்.
Naanotu Nallaanmai Pantutaiyen Indrutaiyen / Kaamutraar Erum Matal
Once I was modest and manly My love has now Madal only
Read commentariesகாமக் கடும்புனல் உய்க்கும் நாணொடு
நல்லாண்மை என்னும் புணை.
Kaamak Katumpunal Uykkum Naanotu / Nallaanmai Ennum Punai
Rushing flood of love sweeps away The raft of shame and firmness, aye!
Read commentariesதொடலைக் குறுந்தொடி தந்தாள் மடலொடு
மாலை உழக்கும் துயர்.
Thotalaik Kurundhoti Thandhaal Matalotu / Maalai Uzhakkum Thuyar
Palm-ride and pangs of eventide Are gifts of wreath-like bracelet maid
Read commentariesமடலூர்தல் யாமத்தும் உள்ளுவேன் மன்ற
படல்ஒல்லா பேதைக்கென் கண்.
Mataloordhal Yaamaththum Ulluven Mandra / Patalollaa Pedhaikken Kan
Madal I ride at midnight for My eyes sleep not seeing this fair
Read commentariesகடலன்ன காமம் உழந்தும் மடலேறாப்
பெண்ணின் பெருந்தக்க தில்.
Katalanna Kaamam Uzhandhum Mataleraap / Pennin Perundhakka Thil
Her sea-like lust seeks not Madal! Serene is woman's self control
Read commentariesநிறையரியர் மன்அளியர் என்னாது காமம்
மறையிறந்து மன்று படும்.
Niraiyariyar Manaliyar Ennaadhu Kaamam / Maraiyirandhu Mandru Patum
Lust betrays itself in haste Though women are highly soft and chaste
Read commentariesஅறிகிலார் எல்லாரும் என்றேஎன் காமம்
மறுகின் மறுகும் மருண்டு.
Arikilaar Ellaarum Endreen Kaamam / Marukin Marukum Maruntu
My perplexed love roves public street Believing that none knows its secret
Read commentariesயாம்கண்ணின் காண நகுப அறிவில்லார்
யாம்பட்ட தாம்படா ஆறு.
Yaamkannin Kaana Nakupa Arivillaar / Yaampatta Thaampataa Aaru
Fools laugh at me before my eyes For they feel not my pangs and sighs
Read commentaries