Browse and Search Thirukkural
Welcome to TamilCube’s Thirukkural Search and Browse. Here, you can search Thirukkural couplets and the Tamil and English commentaries in English or Tamil. You can browse all the Thirukkural couplets chapterwise as well.
நன்றியில் செல்வம்
வைத்தான்வாய் சான்ற பெரும்பொருள் அஃதுண்ணான்
செத்தான் செயக்கிடந்தது இல்.
Vaiththaanvaai Saandra Perumporul Aqdhunnaan / Seththaan Seyakkitandhadhu Il
Dead is he with wealth in pile Unenjoyed, it is futile
Read commentariesபொருளானாம் எல்லாமென்று ஈயாது இவறும்
மருளானாம் மாணாப் பிறப்பு
Porulaanaam Ellaamendru Eeyaadhu Ivarum / Marulaanaam Maanaap Pirappu
The niggard miser thinks wealth is all He hoards, gives not is born devil
Read commentariesஈட்டம் இவறி இசைவேண்டா ஆடவர்
தோற்றம் நிலக்குப் பொறை.
Eettam Ivari Isaiventaa Aatavar / Thotram Nilakkup Porai
A burden he is to earth indeed Who hoards without a worthy deed
Read commentariesஎச்சமென்று என்எண்ணுங் கொல்லோ ஒருவரால்
நச்சப் படாஅ தவன்.
Echchamendru Enennung Kollo Oruvaraal / Nachchap Pataaa Thavan
What legacy can he leave behind Who is for approach too unkind
Read commentariesகொடுப்பதூஉம் துய்ப்பதூஉம் இல்லார்க்கு அடுக்கிய
கோடியுண் டாயினும் இல்.
Kotuppadhooum Thuyppadhooum Illaarkku Atukkiya / Kotiyun Taayinum Il
What is the good of crores they hoard To give and enjoy whose heart is hard
Read commentariesஏதம் பெருஞ்செல்வம் தான்துவ்வான் தக்கார்க்கொன்று
ஈதல் இயல்பிலா தான்.
Edham Perunjelvam Thaandhuvvaan Thakkaarkkondru / Eedhal Iyalpilaa Thaan
Great wealth unused for oneself nor To worthy men is but a slur
Read commentariesஅற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம் மிகநலம்
பெற்றாள் தமியள்மூத் தற்று.
Atraarkkondru Aatraadhaan Selvam Mikanalam / Petraal Thamiyalmooth Thatru
Who loaths to help have-nots, his gold Is like a spinster-belle grown old
Read commentariesநச்சப் படாதவன் செல்வம் நடுவூருள்
நச்சு மரம்பழுத் தற்று.
Nachchap Pataadhavan Selvam Natuvoorul / Nachchu Marampazhuth Thatru
The idle wealth of unsought men Is poison-fruit-tree amidst a town
Read commentariesஅன்பொரீஇத் தற்செற்று அறநோக்காது ஈட்டிய
ஒண்பொருள் கொள்வார் பிறர்.
Anporeeith Tharsetru Aranokkaadhu Eettiya / Onporul Kolvaar Pirar
Others usurp the shining gold In loveless, stingy, vicious hold
Read commentariesசீருடைச் செல்வர் சிறுதுனி மாரி
வறங்கூர்ந் தனையது உடைத்து.
Seerutaich Chelvar Sirudhuni Maari / Varangoorn Thanaiyadhu Utaiththu
The brief want of the rich benign Is like rainclouds growing thin
Read commentaries